Chịu CNBH Thảo_luận_Thành_viên:Cnbhkine

Có lẽ bạn đọc quá nhiều chuyện chưởng (nếu bạn là người Việt), còn nếu bạn là người TQ giỏi tiếng Việt thì làm ơn bạn dùng tiếng "thông dụng" hộ chúng tôi (những người ít học tiếng TQ). Handyhuy (thảo luận) 06:48, ngày 28 tháng 5 năm 2013 (UTC)

Tại hạ xin không mạn đàm với các hạ nữa (không biết có đúng không) :)). Handyhuy (thảo luận) 07:15, ngày 28 tháng 5 năm 2013 (UTC)

Bạn yên tâm, từ cấu trúc bài tới kết cấu câu do bạn soạn chắc sẽ không có thay đổi vì mọi người đều đã thấy cách bạn chia đoạn, chia thời kỳ và sự kiện liên quan tới nhân vật đã rất ổn. Vấn đề chỉ nằm ở từ ngữ mà thôi, mọi người sửa đổi nó sẽ không ảnh hưởng tới cái bạn gọi là "phong cách" của bạn. Còn vấn đề từ ngữ, đã quá nhiều người có ý kiến với bạn, trong đó có cả những thành viên không biên soạn lĩnh vực lịch sử, thì bạn phải xem lại. Các BQV có đủ khả năng thẩm định và xác định từ nào nên dùng và không nên lạm dụng, do đó dù không mong muốn nhưng tôi sẽ buộc phải cấm bạn nếu bạn cố ý hồi sửa những sửa đổi Việt hóa mà chúng tôi cho rằng việc Việt hóa đó là hợp lý. Đây là lần cuối tôi nhắc bạn điều này.--Trungda (thảo luận) 08:23, ngày 28 tháng 5 năm 2013 (UTC)

Tôi chỉ căn cứ theo những sửa đổi tiếp theo của bạn và đối chiếu với quy định để giải quyết việc nữa thôi, vì không chỉ tôi mà nhiều người đã nói quá nhiều với bạn.--Trungda (thảo luận) 06:46, ngày 29 tháng 5 năm 2013 (UTC)

Nhớ khi xưa có ai đó đừng bảo tôi cố chấp dùng những cái "không phổ biến", "ít phổ biến", bi giờ người đó cũng làm điều tương tự. Ít ra thì lý do của tôi cũng có lý hơn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:00, ngày 29 tháng 5 năm 2013 (UTC)

Chưa chắc à, tôi chọn phán đoán của mình dựa trên sự chính xác của tên và việc tôn trọng ngôn ngữ bản địa, còn ai đó thì áp đặt cái gu ích kỉ cá nhân của mình và bài viết, bất chấp cộng đồng và bất chấp tình trạng ngôn ngữ tiếng Việt hiện tại. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:08, ngày 30 tháng 5 năm 2013 (UTC)